Dear all,
This year’s NASSR Conference organizers would like me to remind you of the graduate student prize for papers presented at the conference. The details are copied below, from the Conference website:
—
NASSR 2015 Graduate Student Prizes
Co-sponsored by NASSR and European Romantic Review
Each year NASSR conference organizers offer prizes for graduate student papers presented at their conference. To be eligible, you must be a graduate student in good standing at the time of the conference. Please submit an electronic copy of your completed conference paper with a 100 word abstract to the conference organizers at nassr15@umanitoba.ca by July 15, 2015. The paper chosen as Best Graduate Student Paper will be published in the conference issue of European Romantic Review. Results of the contest will be announced at the conference banquet.
Jacob, Caucus Co-Chair
Studies in Romanticism: An Assistant’s Perspective
By Talia Vestri
This post discusses some of my experiences as an Editorial Assistant for Studies in Romanticism since 2012. These are, of course, my own experiences in journal publishing, and all journals probably work differently, having their assistants focus on different tasks. Below, I offer some reflections about the job and my copyediting projects. In my next posting, I’ll offer a follow-up conversation with SiR editors, including some advice on the publishing process and insights for grad students—so stay tuned! Continue reading “Studies in Romanticism: An Assistant’s Perspective”
Graduate Student Housing for NASSR 2015
Hello NASSR Grads,
We have recently been advised by the organizers for this year’s NASSR conference in Winnipeg that the University of Winnipeg Hostel (a twenty minute walk from the conference venue) has a limited number of rooms available at grad-friendly rates.
If interested, see: http://uwhostel.com/.
Looking forward to seeing everyone in Manitoba!
Jacob, Caucus Co-Chair
Austen's Names and Romantic Espionage
I was very excited to hear about Margaret Doody’s new book, Jane Austen’s Names: Riddles, Persons, Places (University of Chicago Press, April 2015). In this text, Doody traces the etymological contexts for the nomenclature of each of Austen’s characters, while exposing curious patterns of naming throughout her corpus. Who knew that Austen’s Marys were uniformly negative, or that, with the name “Fitzwilliam,” Mr Darcy naturally followed as the inheritor of William Collins’s suit for Elizabeth’s hand?

When I peeked into the book itself, I was impressed with the etymological research, and I was inspired to think about how the names could be explained further with historical correlatives. The Romantic-era histories behind the names give the characters even more flair, while showing Austen’s awareness of some of the most fraught and intriguing elements of English public life — including espionage. Continue reading “Austen's Names and Romantic Espionage”
Join the Red Pen Society: an argument for copy editing
Editing is the bane of my existence. It’s monotonous. It’s time consuming. It’s well, hard. Choosing what words and sentences to amend or even eliminate often feels like butchering your own children. But what happens when you are entrusted with someone else’s baby? Acting in an official editing position in any capacity, be it for a manuscript, article, or publication of any kind, is an honor and a privilege—albeit a terrifying one.
Maybe you are one of the lucky ones, and taking out a red pen or sitting with a large cup of coffee at your computer with thousands of words waiting for the guillotine of your keystroke is an exciting task, not a daunting one. Bless you. Despite my undergraduate degree in journalism and years spent as a school newspaper editor, I still struggle with copy editing. But I am trying to change. Continue reading “Join the Red Pen Society: an argument for copy editing”
A Summer Scotland Tour
I submitted final grades on Friday, and after granting myself a long weekend to relax (i.e. clean my house and sleep a full 8 hours each night), I am settling into my summer. I am on fellowship for the next year, and without teaching responsibilities, I am writing full time. But, I do have travel plans to punctuate the summer slog and give me much needed inspiration and respite. Like many of you, I have NASSR in Winnipeg this August, where I get to see friends, colleagues, and scholar-idols. But what’s foremost on my radar is the History of Distributed Cognition Workshop in Edinburgh next month.
As I have mentioned before, I have the pleasure of participating in this workshop at the University of Edinburgh to discuss and refine my chapter on Keats’s and Wordsworth’s contrasting visions of embodied reading. The workshop is only three days, but I’ve decided to stay abroad for a week. Initially, I toyed with the idea of traveling south after the workshop. My heart is and always will be in London, and I’m very comfortable traveling around England. I’ve been there often enough to feel a pseudo-mastery of navigating the country, and by now, I feel it’s my second home. Continue reading “A Summer Scotland Tour”
Interview: Dr. Patricia Fara
The Romantic Period’s scientific achievements affected all aspects of writing and poetry, especially as the public witnessed new discoveries. Captain James Cook’s circumnavigation of the globe influencing Coleridge’s writing of “The Rime of the Ancient Mariner” and William Bligh’s mutiny on the Bounty influencing Byron’s “The Island” are two examples of this fascination. Joseph Banks, an English naturalist, botanist, and patron of the natural sciences participated in Captain Cook’s voyage and has remained an important figure in Romantic science scholarship as well as the history of science.
Dr. Patricia Fara is one of the scholars who has written about Banks and Romantic science. Famous for publishing work beloved by both academia and the wider public, Fara urges scholars to resist limiting themselves with disciplinary boundaries, categorizations, and stiff formalities. Filled with fascinating historical context and beautiful prose, reading Fara’s work is both intellectually stimulating and fun. Continue reading “Interview: Dr. Patricia Fara”
Poem: Tulip Festival
Spring came almost shockingly fast to Ottawa this year, and the annual tulip festival has been going on for the past week. I walk past it on my way to and from work every day and can’t help feeling a little overwhelmed, although not quite willing to be as effusive as a real Romantic would be. Line 12 of this poem is referencing a bit the poem “Tall Tales” by one of my favourite poets, Gwendolyn MacEwen: “Poets and men like me who fight for something/contained in words, but not words” (ll. 15-16).
Continue reading “Poem: Tulip Festival”
The Art of the Book and Romanticizing Landscape
For several months now, I have had the pleasure to work on a project with my friend and fellow artist Cat Snapp. On a Texas summer evening, we discussed over dinner our overlapping interests in the outdoors and the influence it has on our work. Through connection to the geological past or ties to personal culture, we each use print media to speak about the personal, historical, and psychological relationships we have with the world around us. At a certain point, we realized that the project that would best unite our voices and express the feeling we wanted was a letterpress printed artist’s book. It has the power to be intimate with the reader, yet it transcends the starkness of simple text on a page – it can reach into places travelled and landscapes desired.
Continue reading “The Art of the Book and Romanticizing Landscape”
Guest Post: A "Radiant" Digital Edition of Wordsworth's Prelude?
By Peter N. Miller
Dedicated readers of William Wordsworth’s The Prelude must at some point grapple with the disconcerting question of which version of the poem they’re looking at.
In 1799 Wordsworth produced a fair-copy manuscript of what would later be called The Two-Part Prelude. Between 1801 and 1805 the poet drastically revised this material to create a longer autobiographical poem, which consisted at various points of five books, eight books, and thirteen books. Wordsworth continued to revise the work over the coming decades, breaking Book 10 in two in 1829 to create a fourteen-book Prelude. His most substantial final revisions came in 1839, yet the poem was still not published, in any form, until shortly after the poet’s death, in 1850. To confuse matters further, Wordsworth never actually called The Prelude by that name. For him it was always “the poem to Coleridge.” The poet’s widow, Mary Hutchinson, suggested the title The Prelude. There is not a poem called The Prelude, it would seem, but multiple poems, each with a certain claim to legitimacy. Continue reading “Guest Post: A "Radiant" Digital Edition of Wordsworth's Prelude?”
