My introduction to the geopolitics of British Romanticism came about in a highly unusual way. In the summer of 2007, I had a job as a historical reenactor: six days a week, I became a foot soldier and musician in a Drum Corps of the British Army during the War of 1812. My one-time service for the honour of the Prince Regent took place at Fort York, a National Historic Site located in downtown Toronto, Canada, and in this post I will share my lived observations of what the daily experiences of colonial military service would have been like for a British soldier at the height of the Romantic period. Continue reading “Experience: I Served in the British Army of 1812”
Archival Research: The Poetic Personalities Of Keats And His Circle

Hello and happy summer! Since I last blogged, I passed my Ph.D. comprehensive exams and spent two weeks in England. I presented at the Keats and his Circle conference along with my fellow blogger, Arden Hegele, and of course the conference was everything a Keatsian (or Romanticist) could wish it to be. Our weekend at Wentworth Place came complete with three days of really smart and innovative Keats studies, phenomenal featured lectures, and a “Keats walk” through Hampstead. But what I will talk about today is what I learned in the week after the conference. Continue reading “Archival Research: The Poetic Personalities Of Keats And His Circle”
NGSC E-Roundtable: "Three Ways of Looking at Romantic Anatomy"
Introduction
Emily, Laura, and Arden are three graduate students who share interests in Romantic medical science and anatomy. We illustrate our contrasting methods in responding to this article (“Corpses and Copyrights”), which discusses the history of dissection in England through pictures of a medical textbook, William Cowper’s Myotomia reformata, or A New Administration of the Muscles (London, 1724) and legal issues with respect to both bodies and texts as shared properties. The article celebrates the connections between literary and medical fields through its focus on Laurence Sterne’s body-snatched corpse, and the rediscovery of his anatomized skull in the 1960s. In this collaborative post, we each respond to the question: how can our distinctive approach cast new light on such a text? Within the specific field of dissection, we focus on different approaches and questions with respect to the imaginative work of illustration and fiction to depict the body, the power of the body (and its parts) as an object and artifact, and the gendered nature of dissection and the spectacle it created.
Laura Kremmel is a PhD candidate at Lehigh University, specializing in Gothic literature, particularly in the Romantic period, but with teaching interests across all manifestations of the Gothic. Her dissertation considers Gothic literature in the context of medical theory and the Gothic’s imaginative ability to experiment with the limits of those theories and offer literary alternatives. She has also published on zombies and is currently developing an online class on ghosts and technology.
Emily Zarka is a PhD student in Romanticism at Arizona State University focusing on gender and sexuality studies and representations of the undead in the period. She is interested in tracing the literary history of horror monsters from the modern period, and exploring the different ways in which men and women write about and reflect on the undead. Emily has given public talks on why zombies matter, and has an upcoming publication exploring the undead in Wordsworth, Coleridge and Dacre.
Arden Hegele is a PhD candidate at Columbia University, with a dissertation focusing on Romantic medicine and literary method. Her most recent work explores Wordsworth and Keats’s hermeneutic engagement with post-Revolutionary techniques of human dissection, and she will soon be teaching a self-designed course about Frankenstein.

Laura
I love the ideas brought up in this article that conflate the actual bodies on the dissection table and the bodies depicted in the illustrations, and I’m most interested in the aspects of this comparison that get left out in able to make that conflation possible. What immediately strikes me about medical images of the eighteenth century is the sterility of the body and the cleanliness of it, which would not be an accurate depiction of the body on the dissection table: we’re missing all the fluids and the deformity of decay that would have made the body an object of repulsion and abjection. These “ugly” aspects worried Dr. Robert Knox (of Burke and Hare fame), who was disgusted by the interior of the body and thought that seeing it would actually ruin an artist’s sense of beauty (Helen MacDonald writes about this in her book, Human Remains (2006)). In his Great Artists and Great Anatomists (1825), Knox pleads with the artist to always draw a dead arm next to a living arm in order to preserve a division between the dead body as an object of disgust and the beauty of the living. Earlier, in the introduction to his Atlas of Anatomy of the Human Gravid Uterus,” William Hunter explains that there are two ways to illustrate the cadaver: to draw it exactly as it is shown, thus accurately reproducing one single body, OR to draw it taking into consideration all of the other bodies you have seen, thus producing an informed idealization of the body. Hunter himself claims that he much prefers this second, more imaginative method of depicting anatomy.
Thus, the illustrations take on the ability to fictionalize the body to some extent, prioritizing a style that would serve a pedagogical purpose, if not a realist one. It emphasizes the act of seeing the body, but only seeing the right kind of body. The same is true for preparations made of the body, and John Hunter is famous for making thousands of these: isolated and “prepared” parts of the bodies that would become preserved for the purpose of teaching anatomy (and, indeed, to carry on the idea of the body as property and commodity, unique preparations and parts of the body were a common gift to and from physicians). This is also the way in which fiction plays with ideas of the body, uninhibited by the limits of current medical knowledge. Physicians understood the essential role of the dissected body for understanding anatomy, but physiognomy remained somewhat in the shadows: without opening a living body, it was difficult to grasp how it worked. Thus, they were frustrated by exactly the distinction to which Knox refers. The Gothic is particularly interested in the interior of the body–a large part of which produces fear and shock–and it has an ability to stretch the limits of the body, both living and dead, in ways medicine could not. Writers like Matthew Lewis took the opposite approach to most medical illustrations, embracing the abject body and all its dripping, oozing effects, exploring new ways for the body to function in the process, expanding ideas of vitalism, circulation, and digestion.
Many writers of the Gothic were physicians themselves or close to medical thought, such as Mary Shelley and Lord Byron (close to John Polidori), and dramatist Joanna Baillie (niece of John and William Hunter and brother of Matthew Baillie, who spearheaded an interested in autopsy). The underlying principles of dissection are inherent in many of these works, especially the emphasis on empirical observation of the body in order to understand it. Much critical work has been written about Baillie’s play De Monfort (1798), which ends by displaying two bodies side-by-side (a murderer and his victim) in a type of moral autopsy. The murderer, De Monfort, had been so affected by seeing the corpse of the man he killed that it drove him mad and caused his death. In cases like this, the emphasis on seeing the body, whether on the dissection table, the illustration, or the stage, enters into other areas, such as commercial gain (as the article explains), as well as justice.
Arden
What I find compelling in this article is the emphasis on body-snatching as a way of experiencing a privileged intimacy with a literary legend: here, the act of dissection becomes a physical method for the exegesis of both a literary body and a body of work. As “Corpses and Copyrights” describes, Sterne’s body was taken from his grave and recognized as being the author’s by students in the autopsy theatre. This particular grave-robbery of a literary lion was, apparently, a chance one, prompted by the medical school’s need for demonstrational corpses. As Keats’s hospital training confirms, most corpses for autopsy in the Romantic period were indeed procured by body-snatchers, who were paid off by Sir Astley Cooper and other major surgical instructors. And, since some European medical schools guaranteed their students 500 bodies annually, odds were good that students would eventually identify their “Man in the Pan.”

But, with the disinterred shade of Shakespeare’s Yorick hanging over Sterne’s corpus (“Alas, poor Yorick! I knew him well, Horatio”), we do have to wonder about Sterne’s actual disinterment as serving a more deliberate purpose. As Colin Dickey’s book Cranioklepty (2010) discusses, the purposeful body-snatching of artists was surprisingly prevalent during the Romantic Century. Other artists suffered similar fates to Sterne’s: Haydn, Beethoven, and Mozart’s skulls were reportedly stolen from their graves by admirers (in Mozart’s case, since he was buried in a pauper’s grave, the future thief placed a wire around his neck before burial to help identify him later); in 1817, a malformed skull reported to be Swedenborg’s was offered up for sale in England; Schiller’s skull was mounted by a noble friend in a glass case in a library in 1826; and Sir Thomas Browne’s skull entered the Norwich and Norfolk Hospital Museum in 1848. More familiarly, the physical tokens of the Romantic poets continued to circulate after their deaths: Shelley’s heart was snatched from the funeral pyre and preserved in wine, while (in spite of his request to “let not my body be hacked”), Byron’s autopsy was published, his internal organs were scattered throughout Europe, and his corpse was disinterred in 1938 and lewdly examined in the family crypt. Even now, the Keats-Shelley house at Rome boasts various physical relics of the poets, including locks of their hair.
Why were (and are) Romantic artists’ dissected bodies so fascinating? For me, the anatomizing of Sterne’s skull, which bears marks of abrasions from medical implements, reflects on an important moment in the advances of surgical dissection and autopsy at the end of the eighteenth century, as the parts of the dissected literary body became relics for reanimative reading. Though Sterne’s dissection might be coming out of the anatomy in a satirical tradition (like Burton’s Anatomy of Melancholy [1621]), as Helen Deutsch describes in Loving Dr Johnson (2005), at the end of the eighteenth century, the autopsy of a literary giant could bring the reader into an intimate encounter with the truths of his or her body, and even offer a kind of memorializing reanimation. In the case of Johnson, the Preface to the 1784 published account of his postmortem (“Dr Johnson in the Flesh”) described the corpse as “a work of art” that was still “of importance to his friends and acquaintances,” and the postmortem text is positioned as a way for the bereaved Johnsonian to reanimate the body through a deep encounter with its fragmented parts. Boswell’s Life of Johnson (1791) picks up the same language of reanimation through dissection: the directly reported records of Johnson’s speech allow the reader to “see him live,” in contrast to other biographies “in which there is literally no Life.” For Deutsch, this is part of a broader eighteenth-century trend of sentimental dissection: the body of the eponymous heroine in Clarissa (1748), for instance, is “opened and embalmed,” and Lovelace promises to keep her heart, which is stored in spirits, “never out of my sight.” (The real-life corollary of this is perhaps the circuitous journey of Percy Shelley’s heart, the “Cor Cordium” acting as postmortem metonym for the poet’s self). For the Romantics, insight into a fragmented body part seems to have had a reanimating quality for the whole body, and, as I think about it in my dissertation, I find links between medical dissection of human bodies, and practices of excisional close reading of organic literary forms, during the Romantic period.

Emily
Upon examining these illustrations and the accompanying article, I was immediately struck by the gendered implications, namely the differences between male and female dissection and how those acts were illustrated. The article claims that “Usually, the bodies used were those of criminals or heretics – predominantly males in other words. The occasional dissection of a woman, it being a public event, attracted large numbers of spectators by the prospect of the exposure of female organ.” Given the ideas of the time that the female body was somehow more sacred or special because of the presumed virtue of the female sex, it does not seem unsurprising that the male body would be more readily violated after death in such a way. However, the connotations of penetration from the scalpels, forceps, and other tools of dissection seem relevant here especially because they all were wielded by a masculine hand. These sharp blades and other disruptive instruments separated, cut and otherwise maimed flesh in an extremely intimate way. When this was occurring with male corpses, there are of course homoerotic undertones, but what really seems relevant is how this violation of phallic metallic apparatuses was deemed taboo except in rare cases. This might in part explain the public audience that attended female dissections as suggested above. Not only was flesh usually hidden promised to be revealed, but the feminine body was in death capable of being poked and prodded in ways living human males could only dream of. The intimacy of such an act becomes fetish as the public gathers to watch the male scientist push the scalpel further and further into the most intimate areas of a woman’s body.
The framing images displayed in “Corpses and Copyrights” appear to validate the theory that even dead bodies were gendered and sexualized in traditional ways. The first image of the series is the front view of a beautiful, naked woman accompanied by props and scenery reminiscent of Neoclassical art and the Grecian and Roman sources that movement drew its inspiration from (see the Roman copy of Praxiteles’ Venus). The only two places marked on this woman’s body are the breasts (A) and vagina (B), highlighting the parts of her body directly associated with sex and reproduction. We can assume that those areas were meant to be detailed one another page in their segmented, dissected form; when the sex separates from the body and becomes an object of its own. Detaching the female form from the person it belongs to would hardly be considered shocking given the culture of the time. The final image in the illustrative series is another woman (possibly the same one, but with a different artistic arrangement), only this time is is her backside that is drawn and marked. Here the letters adorning her body are more numerous, with areas such as the spine, calves and shoulders given special attention in addition to her bottom. I am fascinated by the artists decision to show only a complete female form, although I am not surprised. To me it suggests not only that the female body, at least in its intact form, is considered more beautiful, but that again the connections between sex and death dominate.

Additionally, the “corpse as commodity” idea challenges the idea of death as escape for men and women alike. For in a culture where women were considered property of men both theoretically and legally, death might be a release from such patriarchal control, albeit in an extremely morbid way. As “Corpses and Copyrights” asserts, “the body was not regarded as property” once dead, and therefore the female could finally be free from her masters, at least in theory. The value given to corpses and prevalence of grave robbing for medical and scientific purposes perverts this supposed freedom by once again giving monetary value to the body, and as the popularity of public female dissections suggests, yet again makes the female form a more rare and valuable object to possess. All of which proves that during the period, nothing could be separated from the politics of patriarchy and gender.
(All images in this post are from Cowper’s Myotomia reformata, and first appeared in “Corpses and Copyrights.”)
Academic Writing & Emotigifs
We’ve all seen them.
Animated gif images, image macros, and memes on academic writing. You know the ones, like this:
“When a friend asks how the dissertation is going”

Or, similarly,
“When someone asks you how the diss is going”

There are even those created for inspiration, such as the “Shouldn’t You Be Writing?” meme.

Whether we admit it or not,

Even something as simple as finalizing a topic for this blog post, trying to decide on something that would benefit this community, was an enormous task. While I knew I wanted to discuss writing, that’s still a very broad topic. Should I write on the differences between writing to be read silently, such as for a journal article, or aloud, like a conference paper? What about whether we should include digital writing (ex. tweets, blog posts) on our curricula vitae? Tips on learning to write new genres like proposal abstracts and statements of philosophy? Is it okay to tweet about conference presentations? What about my own lessons in writing from that initial graduate course on “Writing for Publication,” to the various workshops I’ve attended and organized on writing for publication? How about the costs of writing perfectionism? Soon I realized that all of these topics share a common theme: struggling with the writing process itself.
Writing about the writing process also meant I could throw a mini gif party with all these writing related image macros and animated gifs I’ve been accumulating on Pinterest. Because let’s face it, these little animated gifs convey a strong, multimodal rhetorical message. Scholars who study the linguistics of internet language have argued that emotigifs, hashtags, “Tumblr speak,” doge speak, etc. are all powerful language tools that help us communicate in more complex and nuanced ways than simple text or emoticons can. In the case of the academic writing genre of emotigifs, they express – in a highly creative and immediate way – that academic writing requires wrangling thought and idea into words on a screen (or page, if you prefer) that, with a great deal of work, combine into a persuasive and engaging argument. As Kerry Ann Rockquemore wrote in her article “Writing and Procrastination,” “The truth is that the road from the spark of a new idea to the submission of an article, grant proposal, or book manuscript is a long and winding path.
We get distracted
“The sort of progress I make on my paper when I read Buzzfeed instead”

We get frustrated:

Then there are the times “when we think we’ve finally trouble-shooted the essay”

but then need to go back to the drawing board.
And those (hopefully rare) occasions when we worry about

But despite all the frustration depicted above, it’s not all bad. In fact, there are some days when we just want to cry out

And remember “that thing you’re writing is awesome.” Tom Hiddleston said so.

Monica Boyd
19th Century Colloquium
Arizona State University
Jane Austen and Romantic Mortification
Perhaps surprisingly for its canonical status as a tale of romantic love, Pride and Prejudice (1813) is governed by many distinctly unromantic states of negative affect. Distress, embarrassment, depression, shame, and disbelief are all integral to Austen’s portrayals of character. But one emotional state stands out as being distinctively Austenian: mortification. Elizabeth Bennet is “most cruelly mortified” by her father; Kitty experiences “mortification” at the Forsters’ preferment of Lydia; Darcy feels “incredulity and mortification” at Elizabeth’s initial rejection, and later, “trouble and mortification” as he searches for the renegade Bennet sister in London; and even Miss Bingley “was very deeply mortified by Darcy’s marriage.” Most famously, at the scene of the Netherfield ball, Elizabeth’s “mortification” accrues with each outrageous Bennet performance, and she even enters into “dances of mortification” with Mr. Collins. The Austen reader might well ask, what is this state of mortification, and why is it such a key term for describing Austen’s characters?
As a synonym for silent humiliation, “mortification” has a particularly Romantic shade. The term had been used in Shakespeare’s plays, and by Swift in his “Drapier’s Letters,” but it appears considerably more frequently in the prose fiction of the early nineteenth century. Walter Scott’s Rob Roy (1817) features its narrator, Frank Obaldistone, claiming that he is “Not mortified, certainly not mortified”; Amelia Opie’s short story “Mrs Arlington: Or All is Not Gold that Glitters” (1818) describes one character as “humbled, offended, mortified, and self-condemned”; and other works by Maria Edgeworth, Charlotte Smith, and Clara Reeve all feature mortification as a key term for describing the emotional plights of society heroines. But “mortification” seems to be an especially potent term for Austen. In Northanger Abbey and Persuasion, published together in 1817, the term appears at least 8 times, and Austen typically modifies it to increase its severity: Catherine Morland experiences “deep mortification” and “severe mortification” at a ball with Henry Tilney, while Anne Elliot, shocked by Captain Wentworth’s sudden appearance, “fully submitted, in silent, deep mortification” to his comment that her person is altered beyond recognition. As with Elizabeth and Darcy, both Anne and Catherine must experience mortification, and especially public mortification, as a key stage in their trajectory to marital bliss.
Where did Romantic-era mortification come from? Austen’s repeated uses of the term are fascinating, since “mortification” occurs much more often in non-literary Romantic fields. Rather, the term could refer to a religious practice of personal deprivation in the interest of spiritual self-improvement: as Ezekiel Hopkins wrote in 1807, “THE GREAT DUTY OF MORTIFICATION” required personal penance, since “without mortification, no [after]life is to be expected.” And, as A Daily Exercise and Devotions, for the Young Ladies and Gentlemen (1816) suggested, “The constant exercise of mortification is another fruit of penance” and the young lady or gentleman in question might “draw” “vast fruit” from the spiritual exercises of personal deprivation, or even the “voluntary toleration of bodily pain or discomfort” (as the OED would have it).
More intriguing, though, was Romantic mortification’s medical sense, as the word for the necrosis of bodily tissue — that is, as gangrene. The vast majority of references to mortification during the early nineteenth century appeared indeed in this pathological sense. “Mortification” is a central heading in John Hunter’s seminal work on battlefield surgery, A Treatise on the Blood, Inflammation, and Gunshot Wounds (1794), and the term appears with great regularity in medical textbooks in the early 1800s. One particularly clear definition appears in Sir Robert Carswell’s Pathological Anatomy: Illustrations of the Elementary Forms of Disease (1838):
The term mortification is generally employed in this country to express the state which has been induced in a part of the body by the complete and permanent extinction of its vital properties. On the Continent, however, the term gangrene is employed to signify the same state, whilst in England it is more commonly used to denote the incipient stage of mortification … The extinction of the powers of life, the complete cessation of the circulation, and an entire want of sensibility, characterize the second or last stage of mortification, which is called sphacelus…
But what could the horrifying condition of gangrenous mortification have to do with Mr Darcy’s embarrassment? One place to look for an answer is in the medical notes of John Keats, literature’s best representative of Romantic medicine. In his Anatomical and Physiological Note Book (published 1934), Keats discusses the connections between aneurism and mortification, and — in a cautionary tale for graduate students — mentions how “Those who have been addicted to Study from Keeping up a continued determination of Blood to the Brain have often the Vessels of that part ossified,” making the scholarly brain “subject to mortification” even among “the Young.” As Keats noted elsewhere, mortification could also take place among those who “lead a life of Intemperance.” Thus, since one of the main ambitions of Pride and Prejudice is to temper the unrestrained outbursts of the romantic leads, it makes a strange sort of sense that their intemperance of character — their respective pride and prejudice — leads to mortifying social punishment.
Although he does not use the term “mortification” in his poetry (to my knowledge!), Keats, who himself experienced “occasional ridicule, & some mortification” as a result of his “Pride and conceit […] amongst mere Medical students” (in the words of his friend Henry Stephens), is perhaps the touchstone for Romantic embarrassment. As Christopher Ricks’s 1974 book, Keats and Embarrassment, discusses, “a particular strength of Keats is the implication that the youthful, the luxuriant, the immature, can be, not just excusable errors, but vantagepoints” (12). Austen, too, uses moments of mortification to give insight and perspective, and the embarrassment her characters feel is not the result of “excusable error,” but of betrayal by their biology (their desires, or, more often, their desires thwarted by their foolish relatives). Thus, it seems no coincidence that Mary Ann O’Farrell’s discussion of “Austen’s Blush” (1994), another important work on Romantic embarrassment, touches on the biological underpinnings of socially coded desire. The blush, which Austen associates explicitly with mortification (Catherine, for instance, displays a “blush of mortification”), is for O’Farrell a marker of the body’s involuntary expression beyond the socially regulated codes of signals: “Austen necessarily invokes that about the body which is most inimical to manners, what makes manners most vulnerable to disruption” (127). Thus, in my view, the affect of shameful mortification in Austen’s novels arises from the tension between the socially appropriate suppression of desire (analogous with religious mortification), and desire’s rebellious expression in the outer tissue of the organism (similar to medical mortification).
Austen’s union of the two external mortifications in producing her characters’ affect of humiliation established a convention that extended later into the century, and an interesting point of comparison is Anne Brontë’s novel, The Tenant of Wildfell Hall (1848), which uses mortification as a key plot-point. Helen Huntingdon mortifies her would-be suitor, Mr Hargrave: “I cut short his appeal, and repulsed him so determinately […] that he withdrew, astonished, mortified, and discomforted, and, a few days later, I heard he had departed for London.” Helen’s power to mortify figuratively seems also to result (indirectly) in the death of her abusive husband, Arthur Huntingdon, whose alcoholism has led to actual mortification. In his last days, Arthur experiences “freedom from pain” and “deadness to all sensation where the suffering was most acute”; Helen writes, “My worst fears are realized — mortification has commenced.” In contrast to the extremely painful affect of mortification experienced by Austen’s characters, Arthur Huntingdon’s mortification passes from the first stage, gangrene, into the painless, fatal stage of sphacelus. His death releases Helen from her personal mortification at his hands, and leaves her free to marry Gilbert Markham. As in Austen’s novels, mortification is a developmental stage through which characters must pass to reach their marital goals; but unlike Austen’s mortification, Brontë literalizes the experience into its medical form, offering a much grislier model of character shaping.
But even marriage could not keep the advances of mortification entirely at bay. Elizabeth’s vigilance in “shield[ing]” Darcy from her humiliating relatives culminates in her permitting him to speak only to “those of her family with whom he might converse without mortification.” Et in Austen ego — even at the satisfying end of an Austen novel, then, is the encroachment of gangrenous necrosis.
An Analog Humanities? The Case for Material Technologies
As a scholarly product of my time, I am the first to admit the advantages of the digitization of the humanities: after all, that’s what gives me EEBO and ECCO, transhistorical word searches, our web-based community of fellow Romanticists, and even the ability to edit my dissertation chapter with my old friends, Copy and Paste…
These advantages are not to be scorned lightly, so it is with some trepidation that I pose the following question: what role can an “analog humanities” play in our digital landscape? When, how, and why does the materiality of the literary text give the contemporary scholar a new lens for interpretation? And how can we expand our definition of “technology” to include the technologies that have (silently) accompanied literary studies all along?
I have recently been investigating these questions by going back to the physical foundation of the book—the pre-verbal stage in a text’s life—as a member of the Pine Tree Scholars, a collective sponsored by the Pine Tree Foundation and hosted through Columbia’s Rare Book and Manuscript Library. This brand-new organization brings together students with an interest in the material culture of books, and introduces us to an exciting range of book-making practices in the New York City area.

Our first excursion, to the New York Antiquarian Book Fair in April 2013, gave me an incredible glimpse into the world of rare books. The Fair’s many sellers hailed from around the world, and they displayed an almost overwhelming range of manuscripts, printed posters, antique maps, handwritten letters, and, of course, books. In some ways, what impressed me most were not just the first editions—there were some very beautiful Jane Austens—but also the more esoteric, non-paginated artefacts, like F. Scott Fitzgerald’s walking cane and a large and chilling collection of glass eyes. Following the Fair, we had lunch at the Grolier Club, New York’s club for book collectors, which also features a library of rare materials, fascinating exhibits based on members’ personal collections, and a very becoming portrait of the young Walter Scott. For me, this excursion was an unquestioned success: I scored an 1816 five-volume set of The Works of Lord Byron which I then read in preparation for my qualifying exam (probably to the poet’s ghostly dismay).
More recently, the Pine Tree Scholars have delved into more specific practices of book-making, especially where material production crosses into artistry. Last fall, we visited a letterpress studio—Woodside Press, in Brooklyn—which operates letterpresses, wood-block printing, and also a variety of antique print machines, including Linotype and Monotype systems from the late nineteenth century. To my great pleasure, just as we visited, the printers were working on a special commission to print Shelley’s “Ozymandias.” I was also excited to see that the arrangement of letters on the “keyboard” of the 1890s Linotype printing press followed Sherlock Holmes’s account of the most frequently-occurring letters in English, documented famously in “The Adventure of the Dancing Men” (etaoin shrdlu). At Woodside Press, I also learned the crucial difference between a “type” and a “font”: a “type” refers to a “typeface,” or a specific design of the letters of the alphabet, while a “font” is a mass noun that describes the necessary quantity of pieces of type required for printing a book manuscript. Woodside’s metal fonts included many familiar names—Garamond and Palatino, among others—but also a number of unusual typefaces, of which some were of the Press’s own design. And I was astonished to learn that one letterpress expert can distinguish between typefaces just by looking at their punctuation marks!

We next visited Dieu Donné Papermill in midtown Manhattan, where I produced several (very experimental) sheets of handmade paper. Dieu Donné is a workspace for artists, art therapists, and their clients, as well as members of the public interested in learning paper-making techniques. Here, paper-makers create their artworks by processing linen, cotton (including old blue jeans and medical gowns), hemp, wood pulp, abaca (used to make tea bags), or other natural fibers, in a watery solution; the cellulose within the fibrous mixture allows the sheet of paper to fuse together when the pulp is laid on a screen and the water drained or pressed away. I was very interested to learn that the artistic technique we were using—creating sheets of paper individually on screens—was still the dominant commercial way of making paper from cotton and rag fibers during the early Romantic period; the first continuous paper-making machine was invented in France in 1799 and introduced to England in 1803 and the United States in 1817, replacing the earlier practice of making sheets by hand. Now to determine whether my Works of Lord Byron is printed on handmade sheets…
My latest foray into the material practices of book-making was a bookbinding session: the artist and bookbinder Susan Mills visited the Columbia Library and instructed us in the practices of sewing together the bindings of books. To me, this was an especially remarkable experience, since I was quickly and easily able to produce my own 96-page chapbook using extremely simple tools—in addition to sheets of paper, I needed only a paper-knife, an awl, a needle and thread, and a scrap of linen. During the Romantic period, book-binding would have been done by hand, by (usually) anonymous craftspeople, whose contributions are often only recorded in tiny holes in the pages near the book’s spine (where tiny drops of blood, from pricked fingers, decayed the paper more quickly). And readers would normally have cut the pages by hand; I note, with admiration for an anonymous previous reader, that my Byron‘s pages are cut perfectly cleanly. (Later addendum: they were probably “guillotined” by the printer.)

As I return to the question about the value of the “analog” humanities—that is, a deliberate return to the material technologies used in the production of literary texts—I think that experiencing the physical processes of making books, as I have been so lucky to do, can offer a unique and valuable pedagogy for the contemporary Romanticist. Having seen printing presses, paper-making, and book-binding in action, I have such an affective appreciation for the meticulous craftsmanship of my little 1816 Works of Lord Byron. The volumes’ ink is still vivid, the pages don’t crumble, and the tightly sewn bindings remain unbroken. The many type settings, ranging from the bold Gothic lettering of the title of Childe Harold’s Pilgrimage to the tiny typefaces, italicized passages, and Greek fonts in the glosses, testify to a material investment in the text that extends beyond the poet. From my “analog” adventures, I’ve learned that such small details as printing errors—like the notorious misprint in Austen’s Persuasion that “Lady Russell loved the mall”—are not just criteria for editorial footnotes; they are also reminders of the book-making process and the unseen but tremendous effort of Romantic-era craftspeople to support, in material fashion, what they saw as literary inspiration worth recording.
(All photos—and the textual materials depicted therein—belong to Arden Hegele)
The Romantic Poets' Travel-Guide to Italy
“Thy rare gold ring of verse (the poet praised) / Linking our England to his Italy!” Thus concludes Robert Browning’s masterwork The Ring and the Book (1868-69), a poem whose composition celebrates the longstanding artistic relationship between the two nations in the nineteenth century.
English literature is full of Italian journeys. There are honeymooners, though their marriages tend not to fare well (Dorothea and Casaubon; Gwendolen and Grandcourt; George Eliot’s own Venetian wedding-night debacle). There are ill-fated convalescents (Keats; Elizabeth Barrett Browning; Milly Thrale; Ralph Touchett). There are traveloguing or scholarly visitors (Sydney Owenson; John Ruskin; Byron in his late Childe Harold phase). There are also exiles (Byron and the Shelleys). And—finally—there are Italians émigrés in England (the Rossettis).
In this post, I recommend some enjoyable and Romantically-informed travels in Italy—and invite you to contribute adventures of your own in the comments section!
Rome
Like the Romantics, you may find yourself exploring thousands of years of history with the help of a guidebook – perhaps Italy, written by Sydney Owenson (Lady Morgan) in 1821. You might also consult Byron’s always entertaining prose. He wrote in 1817, “I am delighted with Rome—as I would be with a bandbox, that is, it is a fine thing to see, finer than Greece; but I have not been here long enough to affect it as a residence. [I have been] about the city, and in the city: all for which—vide Guide-book.”
But, apparently unsatisfied with the “Guide-book” in question, Byron developed his own vision of Rome in the fourth Canto of Childe Harold’s Pilgrimage, where he writes (with characteristic grandeur):
Rome—Rome imperial, bows her to the storm,
In the same dust and blackness, and we pass
The skeleton of her Titanic form,
Wrecks of another world, whose ashes still are warm. (IV. 46)
and
Oh Rome! my country! city of the soul!
The orphans of the heart must turn to thee,
Lone mother of dead empires! and control
In their shut breasts their petty misery. (IV. 78)
Rome admired Byron back, and it comes as no surprise that the poet is omnipresent in the city. In the Villa Borghese, for instance, look for the Byron statue at the entrance to the park. This is a copy of the famous Thorvaldsen bust of the poet, for which he posed in Rome in 1817 (the original statue, refused by Westminster Abbey, is at Trinity College, Cambridge).
Even classical sites like the Colosseum can be seen anew through a Byronic lens. The poet devotes six stanzas to the gladiatorial games that took place in that “enormous skeleton” in Childe Harold, Canto IV, and finishes with this epic misquotation of the Venerable Bede:
“While stands the Coliseum, Rome shall stand;
When falls the Coliseum, Rome shall fall;
And when Rome falls—the World.” (145)
Nearby, Trajan’s Column, now separated from the Colosseum and the Roman Forum by a Mussolini-era expressway, also gets the sublime Byronic treatment: “Whose arch or pillar meets me in the face, / Titus or Trajan’s? No—’tis that of Time…” (Childe Harold IV. 110).
Byron began writing Canto IV—the Italian leg of his peripatetic long poem—in 1817, at his Roman residence, Piazza di Spagna 66, which is located at the bottom of the famous Spanish Steps. The building now seems to be a dentist’s office—suitably befitting its red-tooth-powder-obsessed former resident.
Considerably more important, however, is Piazza di Spagna 26, a pink building across the square and directly next to the steps. This is now the Keats-Shelley House. Keats died here in 1821, and the building has since been converted into a museum celebrating the life and works of the second-generation Romantic poets, especially Keats.

The poet’s modest rooms, on the second floor, are particularly moving: on the wall is a brass plaque that commemorates his death, and the bedroom has been restored to its historical condition, including the original fireplace and period furniture. The museum displays many of Keats’s belongings and letters, and even his death-mask.
The Keats-Shelley House also boasts an excellent collection of over eight thousand volumes related to Romanticism, including many early editions, as well as plentiful (and sometimes disturbing) paraphernalia associated with the English poets. There are many well-preserved original letters in Mary Shelley’s hand. Look out for locks of hair belonging to Milton and the Brownings, and scraps from Byron’s red bed-curtains (dating to the night terrors he experienced during his marriage). Perhaps most uncanny is Byron’s wax mask, which he wore during the Carnival at Venice. You can even take a virtual tour of the Salone (the central room) without the cost of airfare to Rome.
Shelley’s impassioned response to Keats’s death in “Adonais” (1821) leads us to our final Romantic site in Rome. “Go thou to Rome,” Shelley urges, to see the “slope of green access / Where, like an infant’s smile, over the dead / A light of laughing flowers along the grass is spread” (433, 439-41)—that is, to the Protestant Cemetery, where not only Keats, but also Shelley’s son William (and ultimately Shelley himself) were buried. Other notable Romantics there include Keats’s friend Joseph Severn, and Shelley and Byron’s friend Edward Trelawny. Keats’s grave famously features only the inscription “Here Lies One Whose Name Was Writ in Water.” The map of the cemetery is available here.
Florence
Florence is known for its unparalleled art galleries, which were celebrated even in the time of the Romantics. Indeed, Byron’s letters attest to how little the collections have changed in two centuries:
“At Florence I remained but a day, having a hurry for Rome, to which I am thus far advanced. However, I went to the two galleries, from which one returns drunk with beauty. The Venus [dei Medici] is more for admiration than love; but there are sculpture and painting, which for the first time at all gave me an idea of what people mean by their cant, and what Mr. Braham calls “entusimusy” [enthusiasm] about those two most artificial of the arts. What struck me most were, the mistress of Raphael, a portrait; the mistress of Titian, a portrait; a Venus of Titian in the Medici gallery—the Venus; Canova’s Venus also in the other gallery: Titian’s mistress is also in the other gallery (that is, in the Pitti Palace gallery); the Parcae of Michael Angelo, a picture; and the Antinous—the Alexander—and one or two not very decent groups in marble; the Genius of Death, a sleeping figure, etc., etc.”
“The Venus” (Byron’s eyebrows clearly raised) likely refers to the celebrated and controversial “Venus of Urbino,” which is still displayed in the Uffizi Gallery. The other portrait of “Titian’s mistress,” which the poet saw in the Pitti Palace (the former residence of the Medici family), has a particularly interesting history. Usually titled “La Bella,” this painting of an unknown woman (probably the same model used for the “Venus of Urbino”) was taken to France in 1800 during Napoleon’s conquest of Florence. (Napoleon briefly occupied the Pitti Palace itself, and his opulent bathrooms, which are still accessible to visitors, would likely have provided Byron with considerable entertainment). The painting was returned to Florence fifteen years later—only two years before the poet visited the Pitti Palace in 1817. When I visited the gallery in 2011, “La Bella” had just undergone an in-depth restoration, the details of which were explained in an extensive exhibit.
Today, the Pitti Palace also features Lorenzo Bartolini’s bust of Byron, for which the poet posed some years after his sitting with Thorvaldsen:

Byron’s mistress, Teresa Guiccioli, offers an amusing account of the sculptor’s encounter with the poet:
“Bartolini, the sculptor, wrote to Lord Byron to ask permission to come to Pisa and carve a bust of him. Lord Byron liked very much to be surrounded by portraits of his friends and those whom he loved—but he was loath to pose himself. When he did , it was always to please friends. Thorwaldsen had sculptured his head and shoulders for Hobhouse, but Lord Byron did not even have a plaster cast. ‘It’s all very well,’ he said, ‘getting painted’ […] But to pose for a bust in marble struck him as vanity and pretentiousness, as wanting to obtrude oneself on posterity rather than leaving a private memento. […] When pressed, he replied that he would sit, provided it was not for himself, and that Bartolini would commit himself to doing a bust of Countess Guiccioli at the same time.
When [Bartolini] set eyes on Lord Byron, he announced that he could never do justice to such an original, since Lord Byron’s handsome appearance and his expression seemed to him to exceed the power of art. He was quite right […] His beauty was wellnigh superhuman in its manifestation, and Bartolini was far from being the man to overcome the difficulty.
Lord Byron himself […] was unfavorably impressed; and when the marble was destined for Murray, he wrote to him: ‘The bust does not turn out a good one, though it may be like for aught I know, as it exactly resembles a superannuated Jesuit.’ Then again: ‘I assure you Bartolini’s is dreadful.’ He also added that if it were like him, he could not be long for this world, for the bust made him look seventy.”
I leave Bartolini’s likeness to your judgment, though the partner bust of the Countess Guiccioli (normally held at the Istituzione Biblioteca Classense in Ravenna) strikes me as being quite serene and beautiful. And a reading of Browning’s “The Statue and the Bust” would not be amiss when visiting the Pitti Palace.

Next, though not the grandest cathedral in Florence, the Basilica di Santa Croce is a fascinating historical site, and it too gets the Childe Harold treatment:
In Santa Croce’s holy precincts lie
Ashes which make it holier, dust which is
Even in itself an immortality,
Though there were nothing save the past, and this,
The particle of those sublimities
Which have relaps’d to chaos:—here repose
Angelo’s, Alfieri’s bones, and his,
The starry Galileo, with his woes;
Here Machiavelli’s earth, return’d to whence it rose.
These are four minds, which, like the elements,
Might furnish forth creation: —Italy! (IV. 54-55)

Though Harold was rhapsodically transported by the four great monuments within Santa Croce, Byron himself was less impressed: “The church of ‘Santa Croce’ contains much illustrious nothing. The tombs of Machiavelli, Michael Angelo, Galileo Galilei, and Alfieri, make it the Westminster Abbey of Italy. I did not admire any of these tombs—beyond their contents. That of Alfieri is heavy, and all of them seem to me overloaded. What is necessary but a bust and a name? and perhaps a date?” But in spite of Byron’s derision, Donatello’s frescoes are worth seeing, and more recent additions include a statue by Henry Moore and a monument to Florence Nightingale on the cathedral grounds.
Moving forward through the nineteenth century, a literary tour of Florence would be incomplete without a visit to Casa Guidi, where the Brownings lived from 1847 to Elizabeth Barrett Browning’s death in 1861. Casa Guidi is located on the piano nobile (second floor) at Piazza San Felice 8. Now owned by Eton College, the home has been restored as a museum. Look out for the Brownings’ personal collection of flea-market-acquired Renaissance art.
And, in true Browning spirit, when you visit one of Florence’s many street markets, bring along your copy of the Old Yellow Book, which Robert Browning bought at a Florentine market in 1860. The poet ultimately used the book’s voluminous correspondence about a 1698 murder case to develop his best-selling poem, The Ring and the Book.
La Spezia and the Bay of the Poets
A lovely day-trip from Florence will take you to the province of La Spezia in Liguria, located next to the Tuscan border. The area is most famous for the Cinque Terre, a collection of five tiny coastal villages now designated a UNESCO World Heritage Site, which are linked by a train and hiking trails. The stretch between La Spezia proper and Lerici, one of the many small towns in the area, has been renamed the Golfo dei Poeti (the Bay of the Poets) after the Shelleys and Byron, who lived in the area. The Shelleys’ home on the beach of San Terenzo, Casa Magni, now renamed the Villa Shelley, is accessible by coastal road. The villa is actually available for private rental, though the damage deposit alone might prove too much for a graduate student’s stipend… There is also a monument to Shelley in nearby Viareggio, where Shelley was cremated.

Portovenere, another UNESCO-protected village on the Ligurian coast, pays considerable homage to Byron. Most important is the Byron Grotto, which commemorates the “Immortal Poet, who as a Daring Swimmer Defied the Waters of the Sea” by swimming from Portovenere to the Shelleys’ home at Lerici.

The grotto isn’t a particularly appealing swimming-hole, as it’s filled with sharp rocks (perhaps of interest to Romantic geologists!), but there is a staircase that will take you near the water’s edge. Local shops and pizzerias are also named in memory of Byron. And be sure to sample some of the locally made pesto (the town holds a Feast of the Basil every year).
Venice
To set the tone for your final stop, begin by reading Byron’s letters and journals from 1817-1818. A sample: “I am just come out from an hour’s swim in the Adriatic; and I write to you with a black-eyed Venetian girl before me, reading Boccaccio…” Poetically, his first attempt at ottava rima, Beppo, is absolutely required reading for a Venetian stay.
There are a few key literary stops. First is the Palazzo Mocenigo, which Byron rented from the Mocenigo family in 1818. The palace has been turned into a museum of textiles, and much of the décor on the piano nobile dates back to the eighteenth century. The palazzo’s library holds extensive collections of early editions, including literary works by Byron and the Gambas (Teresa Guiccioli’s family of origin).

But be warned: there are several Mocenigo palaces in Venice. This museum is in the San Stae district. When I visited in 2011, museum staff told me that Byron lived on the piano nobile of that building; unfortunately, subsequent searches suggest that the poet lived in another Mocenigo palace in the San Marco district, which I can confirm is closed to the public. But you can see the San Marco Mocenigo palace from a #1 vaporetto ride on the Grand Canal, and admire the balcony from which Margarita Cogni took her impassioned dive during a domestic squabble with the poet.
More rewarding for the poetically-inclined is the Brownings’ palazzo, Ca’Rezzonico, which is located on the Grand Canal and has its own water-taxi stop. Bought by Pen Browning, the poets’ son, and his heiress wife, this was Robert Browning’s last residence. Like the Palazzo Mocenigo, Ca’Rezzonico has also been converted into a museum dedicated to eighteenth-century Venice. It boasts a recreated apothecary’s shop on one of the upper floors, and a traditional enclosed gondola, “Just like a coffin clapt in a canoe” (Beppo ll. 150-51), in the main entrance. (And, as Shelley’s heroic couplets in “Julian and Maddalo” make clear, “gondola” really did rhyme with “way” in the nineteenth century). Browning’s rooms are on the ground floor; when I visited, they were closed for repairs. The museum café is lovely, though, and you can sit on the terrace overlooking the canal.
Located in the city centre, St Mark’s Square, is the Palazzo Ducale (Doge’s Palace), the historical residence of the democratically-elected rulers of Venice, and its annexed prison. Notably for Romanticists, the Doge’s Palace features the so-called Bridge of Sighs, a name fancifully coined by Byron to commemorate the sighs of the prisoners as they caught a final glimpse of the lagoon before being taken to their cells. As usual, Childe Harold says it best:
I stood in Venice on the Bridge of Sighs,
A palace and a prison on each hand;
I saw from out the wave her structures rise
As from the stroke of the enchanter’s wand:
A thousand years their cloudy wings expand
Around me, and a dying Glory smiles
O’er the far times, when many a subject land
Look’d to the wingèd Lion’s marble piles,
Where Venice sate in state, throned on her hundred isles! (IV.1)

And, for eighteenth-century aficionados, the Doge’s Palace offers a splendid tour focused on Casanova’s imprisonment and dramatic flight from the allegedly “unescapable” prison.
My final suggestion, for those looking to emulate Casanova’s escape from Venice’s main tourist hub, is a short boat-journey to the Lido, the final stop on the #1 vaporetto line. Here, you can revisit the initial setting of Shelley’s conversation poem “Julian and Maddalo,” which was based on a series of philosophical debates he had with Byron in Venice in 1818. The “bank of land which breaks the flow / Of Adria towards Venice” was a favourite riding-place for the poets: “This ride was my delight.—I love all waste / And solitary places” (ll. 2, 14-15). And, looking West from the Lido at sundown, you can try to find the Maniac’s dwelling:
A building on an island; such a one
As age to age might add, for uses vile,
A windowless, deformed and dreary pile;
And on the top an open tower, where hung
A bell, which in the radiance swayed and swung… (99-103)
One final word of caution: take care not to travel to the Lido in a “heavy squall,” lest you, like Byron, return to an unexpected dressing-down: “Ah! Dog of the Virgin, is this a time to go to the Lido?”
Happy travels—and may you, like the poets, be creatively inspired by Italy—the “Mother of Arts, once our guardian, and still our guide” (Childe Harold IV. 47).
(All photos belong to Arden Hegele)
NGSC E-Roundtable: Romanticism & Geology
Introduction: This piece comprises the first of a series of interdisciplinary dialogues that will appear quarterly on the NGSC Blog. The initial iteration finds NGSC contributing writers Arden Hegele, Jacob Leveton, and artist in residence Nicole Geary engaging with geology as a factor in the production both of Romantic poetry and contemporary sculpture. Towards this end, they collectively looked at a range of geologically oriented literary texts (Felicia Hemans’s “The Rock of Cader Idris,” Charlotte Smith’s “Beachy Head,” and Percy Shelley’s “Mont Blanc”), works by the visual artists Robert Smithson and Blane de St. Croix, and literary, art-historical, and ecological criticism. Arden, Jacob, and Nicole then posed a series of questions for, and responded to, one another in a discussion that pivots upon a set of shared aesthetic problems and conceptual issues linking current critical and contemporary creative practices.
Roundtable:
Arden: On the subject of the nonhuman voice in Nature, in “Mont Blanc,” Shelley writes that the mountain’s “voice” is “not understood / By all, but which the wise, and great, and good / Interpret, or make felt, or deeply feel” (80-83). How do you see Shelley’s mountain’s form in relation to poetic form, or, how might you relate the challenge of geological interpretation to the interpretation of Romantic literature?
Jacob: This is a great question with which to lead off, and I think provides an effective frame to derive some important points regarding the relation between Shelley’s poetry and politics. Of course, the lines to which you’ve directed my attention drive toward some of the liberatory aspects of Shelley’s poetic project at the time. The poet addresses Mont Blanc and posits that,“Thou hast a voice, great mountain, to repeal / Large codes of fraud and woe; not understood by all, but which the wise, and great, and good / interpret, or make felt, or deeply feel” (80-83). The lines advance the point that Mont Blanc as a nonhuman geological form retains a voice to speak. That voice is comprehended by the “wise, and great, and good” who experience the mountain’s affective force at a high level of intensity (to “deeply feel”). Such a knowing-subject, indeed the Shelleyan poet, interprets the mountain’s geological form and communicates it in a way that effectively manifests itself as a field of social-critical potentiality. What I mean by this is that the poetic engagement with Mont Blanc, that itself generates the poem’s form, is geared to be mobilized in challenging and overturning social inequities. The poetic form that Shelley’s “Mont Blanc” makes available is one that takes geological interpretation as a point of departure for the purpose of social critique, and so relates to broader issues regarding interpretations of Romantic literature informed by historical-materialist theoretical investments, and the field of poetry and politics, more generally.
Nicole: Jacob, “Mont Blanc” seems to be written with a lonely and inhuman aura, one that puts nature out of the grasp of humankind. Do you agree that, as Heringman writes, it helped “mobilize the analogy between geological and political revolution” (13-14)?
Jacob: Your question is a wonderful one, as well–and, actually, while I’d agree that “Mont Blanc” is written with a profoundly inhuman aura I’m convinced it’s one that encodes a form of revelry in the nonhuman other. Ever since my first time working with that particular text, I’ve found it to offer a particularly energetic intellectual jouissance in its impellation that the reader recognize a significant interconnectivity with the natural environment. In this regard, the natural environment can be seen as deeply other and simultaneously co-constitutive of a self that is connected with all other sentient and non-sentient beings. This is why I found Heringman’s remarks so persuasive, with respect to how the “Romantic recognition of the earth’s unpredictability and difference from human interests” ultimately “permits progressive analogies to human agency” (13). One valuable concept the movement to posthumanism gives us (though one which the field of late eighteenth-century cultural production makes possible, by way of writers like Rousseau, Joseph Ritson, Erasmus Darwin, and others) is that the world in which we find ourselves is comprised of a rich myriad of human and nonhuman life and that to understand what it is to be human it is at once necessary to understand what it is to be human in relation to nonhuman life, the natural environment, and non-sentient matter. Geologically, it is the non-sentience of the mountainscape that Shelley’s poem engages with the utmost force, and its that difference between the human poet and nonhuman natural/geological phenomena that drives the poem. This is what I believe that poet is getting at when crafting the image of “The everlasting universe of things” which “Flows through the mind, and rolls its rapid waves” (1-2). The poetic metaphor is taken from the Arve as the river that cuts through the ravine where the poet is positioned, with geological processes here comprising the primary factor of Shelley’s poetic production. Nonhuman geological and human subjectivities are differentiated, yet come together within the poem’s form as a zone of human/nonhuman environmental contact. They’re connected as Shelley’s poem draws out a vector of signification that links the Arve as an example of a formative geological agent that continually carves the mountainscape, the poet’s consciousness in writing, and the reader’s subjectivity in reading. These notions advance Heringman’s argument quite well. If geological formations like Mont Blanc make visible the way in which the earth is in a continual state of transformation–and it’s a given that species do best when they are adaptable to change and humans constitute one species position within a broader web of nonhuman life–then it follows that a commitment to progressive thought and engagement proves integral to the absorption of geology in Shelley’s poem.
Nicole: What I really fell for in “Beachy Head” was the long stretch of meandering we did through what felt like a mix of memory and storytelling. It’s as though we are briefly on the ground at this place, then suddenly no longer conforming to space and time. I find that it’s deceptive at first. Can you talk about how you find the form of this poem lends itself to the underlying story?
Arden: “Beachy Head” is such a rich poem, generically as well as geologically. Although it’s clearly working in the Romantic tradition in its description of sublime natural landscapes, it also looks back to an older genre — the loco-descriptive poem — which characterized eighteenth-century works like James Thomson’s The Seasons (1726-1730). In the loco-descriptive poem, the speaker’s point of view moves fluidly between spaces through the act of looking, and the poem describes the different landscapes in view; importantly (and in contrast with most Romantic poetry), the energy carrying the poem isn’t so much the developing emotional charge, but rather the speaker’s changing observational position within a landscape. This active eye prompting topographical transitions is much of what we get in Smith’s 1807 poem, especially in lines like these: “let us turn / To where a more attractive study courts / The wanderer of the hills” (447-49). Here, Smith signals how her speaker’s eye carries “us” between geographical sites and their relation to her memories.
But, as you suggest, Nicole, Smith’s work is compelling because the landscapes in question prompt temporary flights away from the locations that she describes — including Beachy Head itself — as the speaker contemplates their relation to her emotional state. These jumps away from the landscape into recollected emotion is what feels most Romantic about the poem. For example, Smith’s denunciation of happiness is one of the work’s most poignant moments: “Ah! who is happy? Happiness! a word / That like false fire, from marsh effluvia born” (258-59). To me, this is an intriguing moment for the poem’s physical environment, since the simile associates happiness with a paranormal feature (a will-o’-the-wisp), in contrast to the many concrete landscapes of the poem — Beachy Head itself, the stone quarry, the cottages, the cave in the rock, and so on. But the ignis fatuus also helps to reveal the poem’s ongoing mechanism for the speaker’s nostalgic leaps: here and elsewhere, the ground gives direct rise to the emotions that the speaker experiences. (As a side note, “false fire, from marsh effluvia born” also invokes the miasmatic theory of disease popular during the period, which maintained that toxic gases would arise from the ground and spread contagion – a rather chilling way of describing “happiness”).
The historical and biographical contexts of “Beachy Head” are also quite interesting with respect to the poem’s treatment of time and space, especially in a scientific context. While writing was a source of necessary income for Smith (she was the only earner for her ten children), she took pleasure and relief in scientific practices like botany, and it seems to me that her somewhat loco-descriptive survey of the landscape of Beachy Head alludes to her personal practices of dispassionate scientific observation. An early reviewer of the posthumous poem remarked that
“It appears also as if the wounded feelings of Charlotte Smith had found relief and consolation […] in the accurate observation not only of the beautiful effect produced by the endless diversity of natural objects[,] but also in a careful study of their scientific arrangement, and their more minute variations.” (Monthly Review, 1807)
In keeping with what this reviewer notices, one of the poem’s main projects seems to be to classify different types of rock — the “chalk […] sepulchre” of the cliffs (723), the “stupendous summit” of Beachy Head itself (1), the “castellated mansion” (514), the “stone quarries” (471), and even the sedimented sea-shells, fossils, and “enormous bones” beneath the sea (422). But the poem also moves beyond classification by relating natural forms to poetic lyricism: for example, Smith describes “one ancient tree, whose wreathed roots / Form’d a rude couch,” where “love-songs and scatter’d rhymes” were “sometimes found” (581-84). At the poem’s conclusion, the rock of Beachy Head itself inspires verse, as “these mournful lines, memorials of his sufferings” are “Chisel’d within” (738-39); indeed, Smith’s own lines appear to have emerged from the physical rock. Moreover, supporting its thematic transitions between spaces and even outside of time, “Beachy Head” isn’t confined to a single verse form — the two sets of inset songs (in variable quintains and sestets) break up the sedimented quality we get with the long passages of blank verse. So the meandering quality that you notice between the poem’s specific geographies and abstract memories also applies to the fluctuating relationship between the verse forms, between the various locations and historical moments the poem describes, and, perhaps most importantly, between the relationship of scientific and poetic practices, which Smith ultimately tries to reconcile.
Jacob: Arden, I was particularly struck by the wonderful resonance between your suggestion that we read Charlotte Smith’s “Beachy Head” and Nicole’s decision that we look at Blane de St. Croix’s Broken Landscape III (Fig. 1), since both works utilize geology as a means to think through the concept of national boundaries. In what ways might the ideas you find in Broken Landscape III intersect Smith’s poem? Just as well, how might de St. Croix’s strategies as a visual artist diverge from those of Smith as a poet?

Arden: I’m so glad that you drew my attention to the political similarities between Charlotte Smith and Blane de St. Croix’s works. Both artworks are connected in their different ways to the question of politically-charged national borders. Smith’s perspective can certainly cast new light on de St. Croix’s contemporary art, and I see at least two ways in which the pieces can work together in productive dialogue. First, their portrayals of their respective borders share certain formal similarities, in spite of the very different natures of the artworks. Second, the works diverge in the mechanisms by which they represent the borders as liminal spaces: while de St. Croix is invested in showing how the deep strata of the Mexico-US border’s geological formation acts as a barrier between the nations, Smith finds that the France-England border’s geology reveals similarity underlying the nations’ apparently radical differences.
Both artists engage with the idea of sedimentation as a formal tool for political commentary. In “Beachy Head,” Smith regularly draws the reader’s attention to Beachy Head’s distinctive white cliffs, the tallest in Britain, whose layers of chalk point to a long-standing geological history of increasing division from the opposite coast by means of marine erosion over millennia. For Smith, the continual geological breakdown between the two nations, through this process of erosion, is a provocative metaphor for their political relationship. In its allusions to the Norman Conquest, the battle of Beachy Head of 1690 (which the English lost), and the tensions between the nations during the French Revolution and the Napoleonic Wars, the “scroll voluminous” of “Beachy Head” offers a versified representation of this erosion (122). Presented in chronological order, each incident of conflict with France gives way to the next until the reader reaches sea-level and England’s triumph: “But let not modern Gallia form from hence / Presumptuous hopes” against England, the “Imperial mistress of the obedient sea” (146-47, 154). In the political ramifications of its eroding structure, “Beachy Head” has much in common with Broken Landscape III, which is also interested in the sedimentation of a politically-charged international border. For de St. Croix, however, the formalism of sediment is not figured through erosion, but rather through accretion. Discourses about the border have, over time, accumulated in layers, just as layers of rock have accreted in the border’s geological history. De St. Croix’s representation of the border as a human-scale sedimented wall explores how its underlying discourses have built up to create an insurmountable barrier in the present (unlike the real border, de St. Croix’s installation actually prevents the viewer’s ability to walk across it).
At the same time, though, the two works differ considerably in the function of their sedimentation. As Lily Gurton-Wachter argues, Smith resists the idea that France and England were “natural enemies” (a term used pejoratively to describe their strained relationship at the turn of the nineteenth century), and instead finds a common ground for them in their shared geological past. The poet contemplates whether the bottom of the sea, cast up in cliff form at Beachy Head, serves as the area of continuity between the nations: “Does Nature then / Mimic, in wanton mood, fantastic shapes / Of bivalves, and inwreathed volutes, that cling / To the dark sea-rock of the wat’ry world?” (383-86). While at one point Smith calls Romantic geology “but conjecture” (398), the general implication of the poem is that geology can help to locate a literal, deep-seated common ground between the opposed nations. De St. Croix, on the other hand, finds only political difference in the geology underlying the border. The human imposition of international boundaries on the surface of the earth is so metaphysically weighty that it actually carries downwards physically into its subterranean strata, in spite of the fact that each nation’s side is effectively the same in material and appearance.
Arden: Nicole, I’m interested in your thoughts on the materiality of landscape as a source for art. In Robert Smithson’s film about “Spiral Jetty,” the artist says that “the earth’s history seems at times like a story recorded in a book, each page of which is torn into small pieces. Many of the pages and some of the pieces of each page are missing.” How do you see geologically-inspired works of art — especially an “entropic” project like Smithson’s, or Blane de St Croix’s meticulous topography — engaging with the materiality of literary texts? And, how does your study of Romanticism help you to understand this material relationship?
Nicole: It’s especially remarkable when you come upon stacked strata in the field and see rocks lined up like books on a shelf. This metaphor instantaneously becomes ingrained within you as you run your finger down the stack, looking for the book (rock) you want to pull out. In the history of the earth, pages, sometimes whole volumes go missing. We suffer those convulsions and catastrophes, and the earth rebuilds itself from the pieces. Spiral Jetty is made from rocks, water, mud, evaporites, and time (Fig. 2).

But not just that, it is a place. Spiral Jetty is difficult to reach, sometimes not able to be seen due to changes in the level of the Great Salt Lake. In reading romantic-period texts, I’m reminded of the overwhelming sense of the sublime that artists felt for certain places. Certain topographies, either remote or only able to be accessed by memory (as so wonderfully illustrated in “Beachy Head”) hold a history that engages and sometimes mystifies. So, too, does the Broken Landscape series by de St. Croix as it not only shows the surface, or present tense, but it digs into the depths of what came before our tense border anxieties. Broken Landscape III looks directly at ontological constructs upon the landscape that never existed before human-made activity, but doesn’t negate the rock record.
What I find fascinating is that this rock record is always around us, ever complex yet at our disposal to read. There is some comfort in the idea that we can make sense of the word, quite literally, by translating it like an ancient tome. I think that through Romanticism, I’m actually able to understand more about the emotional weight I give to rocks themselves. By reading through the Scottish Enlightenment and the geological revolution, I understood that what I was going through artistically was my own new science: a way of naming and identifying my emotions without feeling them – calling them the Other.
Jacob: This year, I’ve become increasingly influenced by Rebecca Beddell’s The Anatomy of Nature: Geology and American Landscape Painting, 1825-1865 in terms of the way in which, as Beddell explains, the division of labor between artists and scientists is essentially a discursive construction. Namely, here, I’m interested in how reading Bedell’s art-historical analysis might relate to, or gave you a space to imagine, your own work, perhaps in a different way than you had prior. In this regard, I’m drawn especially to the preface to her book, where Bedell suggests that in the nineteenth-century: “American landscape painters and geologists then stood on common ground. We now tend to consign art and science to different epistemologies, regarding them as distinctive pursuits, with completely different methodologies, directed towards completely different ends” while in the nineteenth-century art and science proved an interconnected spectrum of pursuits “in both popular perception and practice” (xi). What I’m wondering is how you consider about your own work within this trajectory. I’m thinking mainly of your 2011 Secondary Sediment series of prints that I think so powerfully evokes the relation between personal memory and geological space, and especially the play of text and image in “IX” (Fig. 3).

Nicole: Jacob, this is such a great question, because I specifically thought about this, too, when I was reading Beddell’s introduction. It seems a social construct based on educational or vocational pursuits has rendered art and science separate pursuits in our recent history, but the idea of a more common acquisition of knowledge and shared respect for these fields was in vogue during the age of Manifest Destiny. A different resurgence in this kind of thinking is afoot, with places like Science Gallery (https://dublin.sciencegallery.com/), the resurrection of LACMA Art + Technology Lab (http://lacma.org/Lab), and the CERN Artist’s Residency (http://arts.web.cern.ch/collide), to name only a few art and science collaborations.
To answer your question, my work does straddle both realms. It’s a mix of personal memoir related to the land it was experienced in. I find that the economic aspects of landscape cannot be separated from their role as passive backdrop to this “American dream” sedative. To deal with one part of the land or the space I live in requires me to seriously investigate all parts – it’s an element of knowing the land that I think a poem like “Beachy Head” deals with in a wonderful way.
The idea that we should mine the earth for its riches, or fight wars for those resources, the same principles that as a youth I could feel patriotic about, are now the ideas that I question in my work. What is worth exploiting (property, resources, and lives) and at what cost for the betterment of humankind? Who can really own land? In “A Place on the Glacial Till,” Thomas Fairchild Sherman writes a personal, historical, and geological history. A story of the animals and plants of his native Oberlin, Ohio, he writes of a place that is clearly familiar and dear to him when he says that: “Our homes are but tents on the landscape of time, and we but visitors to a world whose age exceeds our own 100 million times. We own only what the spirit creates.”
At what cost does the land stop becoming land? I think Solnit shares a fine example of this in her essay (see “Elements of a New Landscape,” 57). The work “El Cerrito Solo” by Lewis deSoto was initiated by a friend’s remark that it was “too bad the mountain wasn’t there anymore.” Essentially, a small hill had been sourced for it’s material until it was no longer there – a story that’s full of what I think of as the ripping out of a page from one of the volumes in the rock record of the earth. Almost painfully, the artist says, “you could be in the landscape while driving on the freeway.” This reminds me of living in South Dakota and driving on pink-hued roads, colored this way because of the quarrying of local Sioux quartzite, the words of this story echoing in my thoughts. How many “little mountains” disappeared from the landscape to make these roads? At the intersection of art and geology, I read of a similar story that took place in Belize of the unfortunate destruction of a 2,000+ year-old Mayan temple, locally named Noh Mul, or Big Hill. A local contractor was quarrying the site for its limestone to create roadfill, but now embedded archaeological artifacts are totally lost and broken cultural relics have become part of the landscape. Ultimately, the “otherness” of Nature is no longer a separate entity conceptually at bay but is a real, interactive part of our lives. I believe art can help us transform the way we think about landscape and its effect on us.
(Link: http://hyperallergic.com/71065/ancient-mayan-temple-destroyed-in-belize/)
(Link: http://edition.channel5belize.com/archives/85391)
I think the time is right to invest in people. One of the biggest problems that I see with contemporary Western culture (as this is what I can speak to), is a lack of focus on local histories and real science, and an art world that seems fixated on the cult of celebrity, or too quickly moves on from one fad to another. I think the reason I became a printmaker was that somewhere at the core of my being, I enjoy the slow work and old-fashioned ethos of making something from an antiquated technology. It’s possible that I set myself up to be interested in history specifically because of that, but a lot of the work I drift toward or care about is art about the sciences and questioning the role of the author, or the authoritative voice. By this I mean searching for authentic stories of people so that they not be forgotten by history due to their gender, race, or sexuality. I look for things to have meaning and depth beyond their surface. Rocks and big outcrops, with their stony gazes, seem to have a lifetime of stories to tell, even if their faces are unyielding. I have to agree with Shelley on this point, where he ascribes a voice to Mont Blanc–in the lines to which Arden first drew our attention. What I read in this passage is the work of the artist and the geologist. To make the voice of the mountain known, through study and familiarity, through knowledge and wisdom, and to transmit that feeling through the power of metaphor, and of unity with the landscape. Who can say which job belongs to whom?
Works Consulted:
Poetry
Felicia Hemans, “The Rock of Cader Idris” (1822)
Percy Shelley, “Mont Blanc” (1817)
Charlotte Smith, “Beachy Head” (1807)
Art
Blane de St Croix, “Broken Landscape III” (2013)
Robert Smithson, “Spiral Jetty” (1970)
Criticism
Bedell, Rebecca. The Anatomy of Nature: Geology and American Landscape Painting, 1825-1875. Princeton: Princeton University Press, 2001.
Gurton-Wachter, Lily. “’An Enemy, I suppose, that Nature has made’: Charlotte Smith and the natural enemy.” European Romantic Review 20, 2 (2009): 197-205.
Heringman, Noah. Romantic Rocks, Aesthetic Geology. Ithaca: Cornell University Press, 2004.
Solnit, Rebecca. “Elements of a New Landscape.” As Eve Said to the Serpent: On Landscape, Gender, and Art. Athens: University of Georgia Press, 2001.
"I have a new leaf to turn over:" A Romanticist's Resolutions for 2014
I think we can all agree that Keats’s Endymion (1818) was a critical and commercial failure. As Renee discusses in her post, Tory reviewers lambasted the poem because of Keats’s affiliation with outspoken radical Leigh Hunt. Although the poem’s most notorious critic, John Gibson Lockhart, notes its metrical deviations from the traditional heroic couplet form, he spends more time attacking Keats personally: “He is only a boy of pretty abilities, which he has done every thing in his power to spoil.” It’s no wonder, then, that Keats’s letters written in the months that followed show a recurring preoccupation with self-improvement, or “turning over a new leaf.” In a short letter to Richard Woodhouse (friend and editor) dated December 18, 1818, he writes “Look here, Woodhouse – I have a new leaf to turn over: I must work; I must read; I must write.” He’d repeat the phrase again that April in a letter to his sister, complaining that he had “written nothing and almost read nothing – but I must turn over a new leaf.”
Due to my unfortunate tendency to self-identify with whomever I’m reading (“OMG, Keats, I know EXACTLY what it’s like to have your work rejected and then mooch off your friends because you have no money. WE ARE THE SAME PERSON.”), Keats’s desire to “turn over a new leaf” resonates as I prepare for a new semester of graduate school in the new year. While our situations are slightly different – constructive criticism of a seminar paper not quite as devastating as the complete and utter failure of a published book – his mantra for self-improvement sounds eerily like that of a graduate student: “I must work; I must read; I must write.” In the spirit of turning over a new leaf, and hopefully transforming that Endymion-esque seminar paper into a Lamia, I present to you my academic resolutions for 2014. I should note that many of these will be obvious to the more seasoned scholars among you, but for all of you newer grads out there, I hope you’ll find my mistakes instructive.
Resolution #1: I will develop arguments from texts instead of making texts conform to my arguments.
This one seems easy in theory, but it’s something I’ve been struggling with throughout the semester. I’ll read one text – Endymion, let’s say – and then a bunch of criticism, and its reviews, letters, etc. Then, I’ll develop an idea about how Keats’s later poems revisit the same genre and politics as Endymion, but ultimately rewrite them. Except, I’ll form this connection even before I’ve read the later poems, just because it sounds so smart and will make such a good paper. Then, I’ll set about writing the paper and finally get around to reading Lamia, Isabella, The Eve of St. Agnes, and other poems (1820), and only then will I realize that the texts interact in completely different ways than I had originally thought. Of course, there’s not enough time to completely rewrite my paper, so I stick with the argument, praying that the reader doesn’t realize I made this crucial error.
So, simply put, I resolve to stop doing this faulty method of research. I’m going to let myself be confused by texts, and stop trying to develop beautiful, complex arguments before I’ve had time to fully read and think about them. If a brilliant idea pops into my head before I’ve done this, I’ll write it down, set it aside, and consider it later. As a wise professor once told me, “Always start with close reading. If you leave it till the end, it will always most certainly change your argument.”
Resolution #2: I will accept that I am, first and foremost, a student.
A wise man (Michael Gamer) once told a group of English majors, “graduate students are full of themselves.” I hate to say it, but I’m living proof of this. I started graduate school last August under the impression that I was a Romanticist. In my undergrad days I was merely an “aspiring Romanticist,” but starting a Ph.D. program gave me the right to crown myself with the full title. Once I was accepted, I thought that I had made the transition from student to scholar, and deceived myself into believing that I knew more about my field than I actually do. Thankfully, the enormous ego that Michael prophesied was soon deflated when I realized a few weeks into class that, in fact, I know very, very little about the period in which I claim to specialize. Of course, this realization was accompanied was a decreased sense of self-worth, doubt about whether I was in the right line of work, and a frantic conversation with my advisor in which I dramatically exclaimed, “I KNOW NOTHING!” “That’s ok,” he assured me, “you’re a student, and you’re not supposed to. Frankly, you’d be surprised how many people in the field don’t know much either.” So, for 2014, I resolve to remind myself that I’m not a scholar yet; I’m a student. I will accept the limits of my knowledge while doing my best to expand them.
Resolution #3: I will overcome writing anxiety.
This problem plagues many of us, and it’s one of my biggest areas for improvement in the new year. Sometimes, the sheer size of what I need to write, the nearness of the deadline, and difficulty of the subject matter create a Kafka-esque paralysis in which no writing is accomplished. I can tell I’m experiencing this when I go to extra lengths to avoid starting a paper, whether it’s extra research, extensive outlining, or a meticulously organized Spotify playlist entitled “Writing.” As many of us know, talking about writing and thinking about writing is not actually writing. The only way to overcome this problem is simply to write more. At the advice of many of my peers, I plan to write everyday, especially while I conduct research. There were simply too many times this year when I was tempted to end my seminar papers in the way that Milton ended “The Passion” (1620): “This Subject the Author finding to be above the years he had when he wrote it, and nothing satisfied with what was begun, left it unfinished.” I’m pretty sure only Milton could pull off that one.
Resolution #3.5: I will write my blog posts on time.
This probably should’ve been number one. Thank you, Jake and fellow NASSR grads, for your patience.
Happy 2014!
Literature Through Participation: Confessions of a Table-top RPG Player
I am 5’ 6.” I am 120 pounds. I have a scar on my left arm. I have silver hair. I am an Amazonian warrior with a halberd. My name is Trish-la.
Obviously this is not actually what I look like or who I am. My name is Deanna Stover. I have never held a halberd, let alone been any sort of warrior (although my hair is beginning to turn silver. Thank you graduate school applications). No, I play Dungeons and Dragons. What I’ve just described are the basic stats of the first character I ever developed and played. It was 2000, I was 10 years old, and I stumbled into the game because a friend’s mom ran a game for the neighborhood kids.
First of all, let me make this clear: I am no expert about D&D. I can, however, give everyone a brief background of what the game is: D&D is a table-top role playing game (RPG). It is also a game that inspired a lot of controversy and negative reactions in the 1980s. People claimed that it promoted witchcraft (how 15th- and 16th-century!) and devil-worship. Role playing games still have a negative connotation associated with them; you should see the reactions people have when they find out I play Dungeons and Dragons. There’s also very little understanding about what D&D actually is. Typically people believe it is a video game (and there are those around), but a table-top RPG is different.
A Dungeon Master (DM) develops a basic story line and the “party” (typically around four to six players in my experience) influences the way that story will work out through their own decisions, interactions with other characters, and the luck of the dice. The dice involved are not just your average 6-sided dice; the die we use most is 20-sided. D&D is very hard to understand without playing. However, as I will explain, these games may spark a particular interest in those of us who love literature.
Flash forward to 2012. I didn’t remember playing my first campaign, let alone the dusty binder where I kept my character sheet (this helps you keep track of your stats, your skills, your weapons, and any other information you may need during the game) and my accumulation of die. I didn’t remember any of this until a few friends once again introduced me to D&D. However, I fell in love all over again. In the past year, I’ve participated in three campaigns, and I am a walk-in character in a fourth. I have literally laughed and cried my way through these adventures.
So, what does this have to do with literature? Well, not only is Dungeons and Dragons inspired by literature and mythology, it involves the creation of new narratives every session. In that dusty binder from my first foray into D&D, I have these instructions: “The players are like characters in a book that you, the players, are writing with the [DM].” Playing as an adult, I am ever more aware of the truth behind this statement.
Admittedly, the literature that inspired D&D is typically associated with the 1960s and 1970s, something that may be foreign to those of us who are interested in the 19th-century, but the connection between D&D and all literature students is still a vibrant one. I am not a creative writer, I am definitely not an actress, and I never even played video games as a child, but the attraction to this game is still strong. The communal storytelling is what makes it so appealing and, honestly, there are some elements of each campaign that reference Romantic and Victorian literature; the campaign I’m currently in has some Swiss Family Robinson-esque elements tied in. But for me the most entertaining part of D&D is feeling like I am a part of a Choose Your Own Adventure novel every time I step into the room.
Perhaps you can see this post as a recruitment for D&D or even RPGs in general, and on some level I suppose it is, but what I am really trying to point out is that, even while I spend most of my life now nose-deep in 19th-century literature and papers I have to grade, D&D is what keeps reminding me what is so magical about words. I have watched the DM create a world all his own (albeit influenced by D&D lore, Roman and Greek mythology, and even modern video games), and I have participated in its creation. In the end, D&D is just five people sitting in a room for six hours every week speaking to each other, spinning a story and interacting through words alone, but only there can I become a warrior woman or even a half-dragon. Through our simple words and a few rolls of a die, a whole new world is born—it is literature through participation.
